. Si ja esteu registrats, abans d'enviar un comentari us heu d'identificar.
. Per opinar sobre aquesta notícia cal estar registrat.

12 opinions
12.
Maria,el Valencià té bones raons per alterar-se. A Catalunya mateix també
hi ha zones de primera i zones de "bulto" per sumar els 10 milions, o els
que siguem en aquests moments. Dins les zones encara hi ha gent que veu
l'estranger ben integrat com a especimen a banda. Encra hi ha massa
provincianisme de poca volada a moltes contrades.
11.
Valencià, no t'alteris tant, home. El nombre de parlants més elevat es
troba a Catalunya i és cert que aquest mot és molt utilitzat aquí. Que a
altres zones se n'utilitzen altres, d'acord, però això ningú ho ha negat,
i en qualsevol cas, el tema de fons no és aquest, sinó l'excés de zel dels
correctors.
10.
!Maco, per exemple, no es trobava en cap diccionari entre els molts que jo
consultava a finals dels setanta, tot i que aleshores era, de bon tros,
l’adjectiu més utilitzat (o abusat) per la població catalanoparlant
sencera.! SENYOR MATHEW TREE AIXÒ ÉS UNA SOBIRANA MENTIDA. VOSTÉ S'HA
PASSEJAT PRINCIPAT DE CATALUNYA ENLLÀ? HO DIC PERQUÈ A VALÈNCIA (D'ON SÓC)
I A LES ILLES EL MOT "MACO" ÉS INEXISTENT EN EL LÈXIC QUOTIDIÀ DELS
CATALANOPARLANTS D'AMBDUES ÀREES. ACÍ, AL SUD, DIEM BONICO. SERVIDOR CREU
EN ELS PAÏSOS CATALANS COM A ÀMBIT NACIONAL. PERÒ, EN LLEGIR CERTA PREMSA,
SOVINTEGEN MASSA LES ANÀLISIS PRINCIPATOCÈNTRIQUES, AÇÒ ÉS, QUE CONFONEN LA
CATALANITAT INTEGRAL (ELS PP.CC) AMB EL PRINCIPAT. BÀSICAMENT ES TRACTA DE
FICAR VALÈNCIA I LES ILLES ALS PLÀNOLS, I ELS GRANS AUTORS CÀSSICS
VALENCIANS (MARCH, MARTORELL, CORELLA, JORDI DE DANT JORDI, JOAN
FUSTER...) I BALEARS (LLULL, ALCOVER, BARTOMEU ROSSELLÓ-PÒRCEL, BALTASAR
PORCEL...)PER ENGREIXAR LA CATALANITAT, PERÒ MOSTRANT-SE DISPLICENTS
ENVERS LA REALITAT DE LES CONTRADES QUE ROMANEN FORA DEL PRINCIPAT. ESTIC
TIP DE VORE COM MOLTS PSEUDO-PANCATALANISTES DESCONEIXEN TOT ALLÒ QUE
ESTIGA AL SUD DEL RIU SÉNIA, O MAR ENLLÀ. Afirmar que a València, Gandia,
Alcoi, Xàtiva, Alzira, Sueca o Xixona, entre d'altres, la paraula "maco"
és habitual és viure a Mart. No faça afirmacions que tan sols són
encertades per a una part (els catalanoparlants principatins) com si
tingueren vigència en el tot (el conjunt de catalanoparlants de tot
arreu).
09.
AL LLADRE DE T's; MatThew, MatThew, MatThew, MatThew, MatThew, MatThew,
MatThew, MatThew, MatThew, MatThew, MatThew, MatThew, MatThew, MatThew,
MatThew, MatThew, MatThew, MatThew, MatThew, MatThew, MatThew, MatThew,
MatThew, MatThew, MatThew, MatThew, MatThew, MatThew, MatThew, MatThew,
MatThew, MatThew, MatThew, MatThew, MatThew, MatThew, MatThew, MatThew,
MatThew, MatThew, MatThew, MatThew, MatThew, MatThew, MatThew. Ho entens,
becari dels collons?
08.
Es que aqui més que linguistes de vegades sembla que hi ha massa
carregatsdepunyetistes. Jo em peto de riure quan tradueixen al català noms
dels cims de l'Himalàia...
07.
L'anglès ja és una lingua franca que traga com una balena, i molts dels
neologismes no són de la seva collita.Ens agradi o no, la realitat és que
començem a estar còmodes malparlant-lo tots plegats i comprenent d'aquella
manera que diuen els altres quan sortim de les espanyes.
06.
Per a mi, només són paraules incorrectes els manlleus d'altres llengües
quan hi ha un equivalent propi. Així, puc admetre fiambrera però no
espònsor, per exemple. Com tampoc no té lògica admetre uns derivats però
no uns altres: canut sí, cana, canós no; barca, embarcar, embarcació sí,
barco no... Crec que en algunes coses els acadèmics se l'agafen amb paper
fi i amb d'altres tenen la màniga molt ampla. I estic d'acord en què
l'anglès té una altra dinàmica que el català.
05.
D'acord en part només. La diferència entre l'anglès i el català és que en
l'anglès es tracta de neologismes anglesos ultramajoritàriament. En el cas
català obrir comportes significa fer-ho a la llengua castellana i acabar de
beneïr el catanyol. Hi va haver un temps (s.XIX encara, durant la revolució
industrial)en que la llengua estava saníssima malgrat no estar normalitzada
i tenia una capacitat fantàstica de generació d'expressions i mots nous.
Aquells mots i expressions són ara morts. Obrir comportes, ok, però sempre
que no sigui fer-ho a oficialitzar la sortida dels milers de paraules quasi
mortes malgrat ser aprofitables i recuperables, junt amb l'entrada massiva
de lèxic castellanitzant. Recordem que el lèxic emmascara una substitució
molt més greu i difícil de corregir que és la de les estructures
linguístiques. El meu exemple sempre és el de la llengua hebrea,
actualment una llengua més viva que mai, després d'haver estat morta més
de mil anys.
04.
Culturalisme, culturocràcia, culturopatia, textilisme, vestidisme,
nudactivitat, nudofòbia, autonudofòbia, heteronudofòbia.
03.
D´accord amb tu els articles del Enric Gomà són impagables (caldria
investigar per que els cobra, junt als del Vall i el Bernat Dedeu) però si
els fa és que els deu cobrar, l´Espinàs no els cobrava i per això va
marxar.