Divendres12 de març del 2010
Opinió
Puzzle Matthew Tree
Res no és mesquí
Mathew Tree
Icona opinions 12 opinions
11votsVota
Obrim les comportes
Fa un munt de lustres, l’Enric Gomà –l’escriptor que, entre moltes coses més, fa dues columnes tan setmanals com impagables per a aquest diari– treballava per a un altre periòdic i en un article d’aleshores va inventar el mot panxacontentisme (que descriu amb precisió l’estat d’ànim de segons quins sectors de la societat catalana). Els correctors de torn, però, no l’hi van admetre i panxacontentisme mai no va arribar als ulls dels lectors.

D’on ve aquesta tendència dels lexicògrafs catalans a escodrinyar qualsevol neologisme –per comú que sigui– com si estigués perillosament empestat? Maco, per exemple, no es trobava en cap diccionari entre els molts que jo consultava a finals dels setanta, tot i que aleshores era, de bon tros, l’adjectiu més utilitzat (o abusat) per la població catalanoparlant sencera. Ja fa un bon grapat d’anys que la cèlebre lexicògrafa nord-americana Erin McKean ha anat insistint que, amb l’aparició dels diccionaris en línia, ja és hora que s’hi admetin absolutament totes les paraules de les quals es pot documentar l’ús. Calcula que, si s’examinessin les hemeroteques nord-americanes, s’hi trobarien mig milió de paraules “no diccionariades” –que en diu ella– per ajuntar a les 500 paraules noves que apareixen en anglès cada any.

Per contrast, els compiladors de diccionaris nostrats més aviat fan el paper d’uns policies sense el vistiplau dels quals no es pot dir –ni molt menys inventar– res. Potser valdria la pena que comencessin a pescar més mots –com ara panxacontentisme– dels que prohibeixen com a “incorrectes”, tot enganxant post-its amb l’anomenada llei de McKean als seus ordinadors: “Qualsevol correcció del comportament lingüístic d’una altra persona contindrà com a mínim un error ortogràfic o sintàctic”.


La TafaneraRemoumeIndependènciaDelicious
Opinió del lector

Entrar. Si ja esteu registrats, abans d'enviar un comentari us heu d'identificar.

Registrar-se. Per opinar sobre aquesta notícia cal estar registrat.

Nota: l'AVUI.cat adverteix que no es responsabilitza dels comentaris fets pels usuaris ni els comparteix perquè enten que són responsabilitat exclusiva de llurs autors. Per això, cada comentari es publicarà sempre amb el nom i els cognoms de l'autor i amb la població de residència.
Per afegir comentaris a qualsevol informació és necessari que us doneu d'alta en el registre de l'AVUI.cat. No s'admetran insults ni comentaris que vulnerin els drets i l'honorabilitat de les persones. L'AVUI.cat es reverva el dret de no publicar els que vulnerin aquesta norma.

Icona opinions 12 opinions
12. Maria,el Valencià té bones raons per alterar-se. A Catalunya mateix també hi ha zones de primera i zones de "bulto" per sumar els 10 milions, o els que siguem en aquests moments. Dins les zones encara hi ha gent que veu l'estranger ben integrat com a especimen a banda. Encra hi ha massa provincianisme de poca volada a moltes contrades.
anna 23.08.09, 10:08
puntua'l Voteu el comentari Voteu el comentari
11. Valencià, no t'alteris tant, home. El nombre de parlants més elevat es troba a Catalunya i és cert que aquest mot és molt utilitzat aquí. Que a altres zones se n'utilitzen altres, d'acord, però això ningú ho ha negat, i en qualsevol cas, el tema de fons no és aquest, sinó l'excés de zel dels correctors.
maria 22.08.09, 23:31
puntua'l Voteu el comentari Voteu el comentari
10. !Maco, per exemple, no es trobava en cap diccionari entre els molts que jo consultava a finals dels setanta, tot i que aleshores era, de bon tros, l’adjectiu més utilitzat (o abusat) per la població catalanoparlant sencera.! SENYOR MATHEW TREE AIXÒ ÉS UNA SOBIRANA MENTIDA. VOSTÉ S'HA PASSEJAT PRINCIPAT DE CATALUNYA ENLLÀ? HO DIC PERQUÈ A VALÈNCIA (D'ON SÓC) I A LES ILLES EL MOT "MACO" ÉS INEXISTENT EN EL LÈXIC QUOTIDIÀ DELS CATALANOPARLANTS D'AMBDUES ÀREES. ACÍ, AL SUD, DIEM BONICO. SERVIDOR CREU EN ELS PAÏSOS CATALANS COM A ÀMBIT NACIONAL. PERÒ, EN LLEGIR CERTA PREMSA, SOVINTEGEN MASSA LES ANÀLISIS PRINCIPATOCÈNTRIQUES, AÇÒ ÉS, QUE CONFONEN LA CATALANITAT INTEGRAL (ELS PP.CC) AMB EL PRINCIPAT. BÀSICAMENT ES TRACTA DE FICAR VALÈNCIA I LES ILLES ALS PLÀNOLS, I ELS GRANS AUTORS CÀSSICS VALENCIANS (MARCH, MARTORELL, CORELLA, JORDI DE DANT JORDI, JOAN FUSTER...) I BALEARS (LLULL, ALCOVER, BARTOMEU ROSSELLÓ-PÒRCEL, BALTASAR PORCEL...)PER ENGREIXAR LA CATALANITAT, PERÒ MOSTRANT-SE DISPLICENTS ENVERS LA REALITAT DE LES CONTRADES QUE ROMANEN FORA DEL PRINCIPAT. ESTIC TIP DE VORE COM MOLTS PSEUDO-PANCATALANISTES DESCONEIXEN TOT ALLÒ QUE ESTIGA AL SUD DEL RIU SÉNIA, O MAR ENLLÀ. Afirmar que a València, Gandia, Alcoi, Xàtiva, Alzira, Sueca o Xixona, entre d'altres, la paraula "maco" és habitual és viure a Mart. No faça afirmacions que tan sols són encertades per a una part (els catalanoparlants principatins) com si tingueren vigència en el tot (el conjunt de catalanoparlants de tot arreu).
Valencià 22.08.09, 23:22
puntua'l Voteu el comentari Voteu el comentari
09. AL LLADRE DE T's; MatThew, MatThew, MatThew, MatThew, MatThew, MatThew, MatThew, MatThew, MatThew, MatThew, MatThew, MatThew, MatThew, MatThew, MatThew, MatThew, MatThew, MatThew, MatThew, MatThew, MatThew, MatThew, MatThew, MatThew, MatThew, MatThew, MatThew, MatThew, MatThew, MatThew, MatThew, MatThew, MatThew, MatThew, MatThew, MatThew, MatThew, MatThew, MatThew, MatThew, MatThew, MatThew, MatThew, MatThew, MatThew. Ho entens, becari dels collons?
TT 22.08.09, 21:12
puntua'l Voteu el comentari Voteu el comentari
08. Es que aqui més que linguistes de vegades sembla que hi ha massa carregatsdepunyetistes. Jo em peto de riure quan tradueixen al català noms dels cims de l'Himalàia...
Jorddiet 22.08.09, 16:34
puntua'l Voteu el comentari Voteu el comentari
07. L'anglès ja és una lingua franca que traga com una balena, i molts dels neologismes no són de la seva collita.Ens agradi o no, la realitat és que començem a estar còmodes malparlant-lo tots plegats i comprenent d'aquella manera que diuen els altres quan sortim de les espanyes.
anna 22.08.09, 13:02
puntua'l Voteu el comentari Voteu el comentari
06. Per a mi, només són paraules incorrectes els manlleus d'altres llengües quan hi ha un equivalent propi. Així, puc admetre fiambrera però no espònsor, per exemple. Com tampoc no té lògica admetre uns derivats però no uns altres: canut sí, cana, canós no; barca, embarcar, embarcació sí, barco no... Crec que en algunes coses els acadèmics se l'agafen amb paper fi i amb d'altres tenen la màniga molt ampla. I estic d'acord en què l'anglès té una altra dinàmica que el català.
Farinetes 22.08.09, 12:35
puntua'l Voteu el comentari Voteu el comentari
05. D'acord en part només. La diferència entre l'anglès i el català és que en l'anglès es tracta de neologismes anglesos ultramajoritàriament. En el cas català obrir comportes significa fer-ho a la llengua castellana i acabar de beneïr el catanyol. Hi va haver un temps (s.XIX encara, durant la revolució industrial)en que la llengua estava saníssima malgrat no estar normalitzada i tenia una capacitat fantàstica de generació d'expressions i mots nous. Aquells mots i expressions són ara morts. Obrir comportes, ok, però sempre que no sigui fer-ho a oficialitzar la sortida dels milers de paraules quasi mortes malgrat ser aprofitables i recuperables, junt amb l'entrada massiva de lèxic castellanitzant. Recordem que el lèxic emmascara una substitució molt més greu i difícil de corregir que és la de les estructures linguístiques. El meu exemple sempre és el de la llengua hebrea, actualment una llengua més viva que mai, després d'haver estat morta més de mil anys.
cal salvar la llengua 22.08.09, 12:18
puntua'l Voteu el comentari Voteu el comentari
04. Culturalisme, culturocràcia, culturopatia, textilisme, vestidisme, nudactivitat, nudofòbia, autonudofòbia, heteronudofòbia.
Neologismes 22.08.09, 10:30
puntua'l Voteu el comentari Voteu el comentari
03. D´accord amb tu els articles del Enric Gomà són impagables (caldria investigar per que els cobra, junt als del Vall i el Bernat Dedeu) però si els fa és que els deu cobrar, l´Espinàs no els cobrava i per això va marxar.
jordibcn 22.08.09, 10:12
puntua'l Voteu el comentari Voteu el comentari
Paraules clau
Català, Lexicògrafs, Diccionaris, Neologismes
Altres articles del mateix autor
>> 14/11/2009 Miller, Burgess i García
>> 17/10/2009 Paraulotes
>> 19/09/2009 Por
>> 19/08/2009 Hi havia un negre, un moro i un sionista
>> 18/08/2009 Es fa llarg esperar
corner head left
Especials
corner head right
Cooperació
corner head left
Suplements
corner head right
El 9
Logo presencia bo
Suplement Cultura
Sortim
Plaers d'AVUI
Suplement A  més a més
Medicina i salut
corner head left
Edicions locals
corner head right
AVUI Sabadell
AVUI Terrassa
Suplement B30