LITERATURA
Montse Albets, Maria Guasch i Teresa Ibars aspiren al 26è Premi Llibreter
Auður Ava Ólafsdóttir, Audrey Magee i Jocelyne Saucier, candidates en literatura estrangera
El Gremi de Llibreters de Catalunya ha anunciat els nominats del 26è Premi Llibreter, que distingeix,d’acord amb la tria dels mateixos llibreters, les millors obres de ficció, assaig i literatura infantil i juvenil publicades al llarg de l’any tant en català com en altres llengües.
En la categoria de literatura en català les nominades són Només terra, només pluja, només fang (Periscopi), de Montse Albets; Les petites vampires (L’Altra), de Maria Guasch, i La mort de l’altre. Memòria arran de terra (Comanegra), de Teresa Ibars. En la categoria d’altres literatures, els finalistes són Edèn (Club Editor), d’Auður Ava Ólafsdóttir, amb traducció de Macià Riutort; La colònia (Periscopi), d’Audrey Magee, amb traducció de Josefina Caball, i Plovien ocells (Minúscula), de Jocelyne Saucier, amb traducció de Marta Hernández.
Pel que fa a la narrativa infantil i juvenil en català, l’obra guanyadora sortirà d’entre A, B, C i la Sra. Smith (Babulinka Books), amb text de Núria Parera i il·lustracions de Kim Amate; Els germans Corb (Bindi Books), amb text d’Oriol Canosa i il·lustracions de Cristina Bueno, i Temps de fronteres (Bambú), de Bernat Romaní. En aquest mateix apartat però d’altres llengües, les candidates són La calavera (Blackie Books), de Jon Klassen, amb traducció d’Elena Martí; El mur que ens separa (Animallibres), de Dan Smith, amb traducció de Marc Donat, i L’Òscar i jo (Nórdica Libros), de Maria Parr, amb traducció de Meritxell Salvany.
En la categoria d’àlbum il·lustrat, aspiren al premi L’escapada (Libros del Zorro Rojo), de Rozenn Brécard, amb traducció d’Emili Manzano; Dir un bosc (Yekibud), de Mar Benegas, amb traducció de Mònica Caldeiro i il·lustracions de Laura Borràs Dalmau, i El barret màgic (Flamboyant), amb il·lustracions de Charlotte Parent i text de Mireille Messier, traduït per Marta Breu.
En la categoria d’assaig, pensament i altres narratives, els llibreters han escollit com a finalistes La insubmisa de Gaza (Èter), d’Asmaa Alghoul i Sélim Nassib, amb traducció d’Oriol Rissech; África NO es un país (Capitán Swing), de Dipo Faloyin, amb traducció de Noelia González, i Síndrome 1933 (Gatopardo), de Siegmund Ginzberg, traduït per Bárbara Serrano.
Els guanyadors del Premi Llibreter, que dona continuïtat a les sis categories fixades l’any passat, es coneixerà en els propers dies i l’acte de lliurament serà el 17 de juny a la Sala Paral·lel 62 de Barcelona, on també seran homenatjats els llibreters i llibreteres amb 35 anys de dedicació ininterrompuda a l’ofici.