Opinió

A CREMALLENGües. JOAN-LLUÍS LLUÍS

«Victus» i la relativitat lingüística

Quan Albert Sánchez Piñol va anun­ciar que havia escrit la seva dar­rera novel·la en espa­nyol, va néixer una com­pren­si­ble polèmica, la qual revi­farà molt, segu­ra­ment, quan el lli­bre serà publi­cat. D'entrada, vull dir que Sánchez Piñol hau­ria pogut refu­sar de jus­ti­fi­car aquest canvi de llen­gua, ja que, òbvi­a­ment, qual­se­vol per­sona és lliure d'escriure en qual­se­vol llen­gua. Va voler expli­car, però, aquest canvi –i en els mesos que segui­ran la publi­cació de Vic­tus, tindrà mol­tes altres oca­si­ons de pre­ci­sar-ne les raons. Així, en una entre­vista a Vilaweb, va dir: «En la cre­ació hi ha fac­tors irra­ci­o­nals que no con­tro­les, i la cosa va per aquí (...) Aquesta novel·la, la vaig començar en català. Però no em sor­tia, era molt frus­trant. Quan n'havia escrit un cen­te­nar de pàgines i veia que no fun­ci­o­nava, la vaig apar­car. Un dia, no em dema­nis per què, vaig pro­var d'escriure'n la pri­mera pàgina en cas­tellà i ja no vaig parar». Els «fac­tors irra­ci­o­nals» són un ele­ment bàsic de la cre­ació literària i poden dur qual­se­vol cre­a­dor que accepti seguir-los –i en prin­cipi no hi ha manera de negar-s'hi– cap a camins i via­ranys de debò insos­pi­tats. Així doncs, cal res­pec­tar el dret ina­li­e­na­ble d'un escrip­tor de can­viar de llen­gua sense posar en dubte a pri­ori la seva hones­te­dat intel·lec­tual o el seu rigor moral.

Ara bé, davant d'aquest viratge lingüístic, el com­pra­dor, el lec­tor i el ciu­tadà (reu­nits o no en una mateixa per­sona) tenen el dret també ina­li­e­na­ble de sen­tir-se dece­buts. Un canvi de llen­gua no és mai un canvi innocu i les reper­cus­si­ons afec­ti­ves, morals i intel·lec­tu­als d'aquest canvi poden ser impor­tants. O podrien no ser-ho? El que més em pre­o­cupa del canvi de llen­gua de Sánchez Piñol és que, pro­ba­ble­ment a des­grat seu, enfor­teix un movi­ment de rela­ti­vit­zació social dels usos lingüístics. Ja fa alguns anys, per exem­ple, que s'ha fet com­pli­cat saber si alguna novel·la gua­nya­dora d'algun premi lite­rari impor­tant en llen­gua cata­lana ha estat escrita en català o si no és una tra­ducció més o menys simultània de l'espa­nyol. I no sem­bla que importi gaire a uns quants lec­tors que com­pren a ulls clucs aques­tes novel·les pre­mi­a­des. És un efecte per­vers del bilingüisme ofi­cial: un anar i venir d'una llen­gua a l'altra com si no fos més impor­tant que de can­viar de vorera segons si fa ombra o si fa sol, un qui dia passa llen­gua empeny, un mala­ba­risme ordi­nari entre català i espa­nyol que acaba cre­ant con­fu­si­ons d'abast extra­or­di­nari.

Així, per exem­ple, em ter­ro­ritza la capa­ci­tat d'alguns comer­ci­ants de començar una frase en una llen­gua i d'aca­bar-la en l'altra, com si men­tre par­les­sin hagues­sin obli­dat en quina llen­gua jo m'he adreçat a ells. Tinc la impressió que per una part de la població de Cata­lu­nya català i espa­nyol són equi­pa­ra­bles, inter­can­vi­a­bles, bar­re­ja­bles, com es poden equi­pa­rar, inter­can­viar o bar­re­jar peces de roba. Amb un grau més alt de l'una o de l'altra, segons la moda o l'estació, segons la man­dra o la ins­pi­ració del moment. Com si voler dife­ren­ciar català i espa­nyol no tingués més importància que la pin­to­resca i ino­fen­siva riva­li­tat entre fans dels Beat­les i dels Rolling Sto­nes. I tu, pre­fe­rei­xes els Manel o els Amics de les Arts? Ets de Face­book o Twit­ter? Astèrix o Tintín? Vi negre o cer­vesa? Aquesta rela­ti­vi­tat és d'una natura molt dife­rent en el camp lingüístic: una de les llengües s'hi juga la vida. Per això el bilingüisme ofi­cial, que pot sem­blar a pri­ori una solució tan igua­litària, es trans­forma de mica en mica en una trampa mor­tal per la llen­gua que no és llen­gua d'estat. Per això, doncs, la llen­gua cata­lana neces­sita impe­ra­ti­va­ment un estat que l'empari i la pro­mo­gui. No tinc cap dubte que Albert Sánchez Piñol deu haver refle­xi­o­nat sobre aquest tema, i que té coses apas­si­o­nants a dir-ne.



Identificar-me. Si ja sou usuari verificat, us heu d'identificar. Vull ser usuari verificat. Per escriure un comentari cal ser usuari verificat.
Nota: Per aportar comentaris al web és indispensable ser usuari verificat i acceptar les Normes de Participació.