Successos

Policies al tren

El Cuerpo Nacional de Policía i la PAF, policia de les fronteres francesa, fan controls conjunts al TAV entre Girona i Perpinyà

Es detecten poques incidències al tren d'alta velocitat

Dime­cres. Estació del TAV a Girona. Entre els pas­sat­gers que pugen al tren d'alta velo­ci­tat de les 11.03 h hi ha un grup (el més nombrós dels que hi ha a l'andana) de per­so­nes uni­for­ma­des. Són agents del Cuerpo Naci­o­nal de Policía i de la Police Aux Frontières (PAF) de la Police Nati­o­nal Fran­cese. La seva missió con­sis­teix a con­tro­lar els pas­sat­gers del com­boi per detec­tar bàsica­ment si hi viatja gent indo­cu­men­tada o bus­cada per la justícia que vul­guin cre­uar fron­te­res amb el tren d'alta velo­ci­tat. Comen­cen pel vagó cap­da­van­ter. Com­par­tei­xen espai amb els revi­sors de la com­pa­nyia i es posen a dema­nar docu­men­tació de forma selec­tiva i a ins­pec­ci­o­nar els papers deta­lla­da­ment. Abans d'arri­bar a la pri­mera parada del tren (Figue­res-Vila­fant), l'equip de poli­cies es troba amb dues dones que mos­tren els seus bit­llets però asse­gu­ren que s'han dei­xat els pas­sa­ports a Bar­ce­lona. Una d'elles diu que és bra­si­lera i l'altra no acla­reix bé el seu ori­gen, però asse­gura que té residència per­ma­nent a Austràlia. Els poli­cies fran­ce­sos i espa­nyols coin­ci­dei­xen que sense papers no poden anar pel món ni entrar a França, i els diuen que a Figue­res bai­xin, recu­lin cap a Bar­ce­lona a reco­llir els seus pas­sa­ports i després tor­nin. Elles s'hi con­for­men però insis­tei­xen que els agra­da­ria visi­tar el Museu Dalí. Els poli­cies es mos­tren con­des­cen­dents amb els interes­sos cul­tu­rals de les viat­ge­res. Podran fer parada a Figue­res per anar a veure el museu, però per anar a França hau­ran d'anar a bus­car el pas­sa­port a Bar­ce­lona, els remar­quen.

Els poli­cies van avançant cap a la cua del tren ullant papers. “Mol­tes gràcies, aquí té la seva docu­men­tació”, és la res­posta en la majo­ria dels caos. Alguns docu­ments, però, creen recels. I es repas­sen millor. Com el d'una dona que afirma que resi­deix a Múrcia i viatja, sense equi­patge, cap a Tolosa. Petit i cor­dial inter­ro­ga­tori i la viat­gera pot con­ti­nuar el tra­jecte. El tren avança ràpida­ment i can­via de país, sense que l'equip de poli­cies canviï el sis­tema de con­trol. Fran­ce­sos i espa­nyol van con­tro­lant ple­gats. Un noi amb un excés d'equi­patge cen­tra la seva atenció. Li repas­sen la docu­men­tació. El viat­ger passa pel sedàs i pot con­ti­nuar el seu camí. A les 11.33 h, els poli­cies han arri­bat al dar­rer vagó, omplen el full de ser­vei amb el resum de les iden­ti­fi­ca­ci­ons que han fet i s'inter­can­vien les dades. Bona coor­di­nació i bona har­mo­nia. Han fet una vin­tena d'iden­ti­fi­ca­ci­ons. Però el tra­jecte es fa curt i l'alta velo­ci­tat i la falta de mit­jans tècnics juga en con­tra de la feina poli­cial , ja que si detec­ten algun docu­ment sos­pitós però no fla­grant­ment fal­si­fi­cat no tenen gaire temps per com­pro­var la vera­ci­tat i tam­poc dis­po­sen d'un ordi­na­dor per con­nec­tar-se direc­ta­ment als arxius poli­ci­als per fer com­pro­va­ci­ons sobre recla­ma­ci­ons. A les 11.43 h el tren arriba a Per­pinyà. Fi de viatge per als agents de la PAF, que es que­den al seu ter­ri­tori. I fi del ser­vei per als agents del Cuerpo Naci­o­nal de Policía, que aga­fen el tren de tor­nada. Però aquest cop ja no actuen com a poli­cies, tot i dur uni­forme. Ara viat­gen asse­guts i con­ver­sen i miren el pai­satge com uns viat­gers més. Però un res­pon­sa­ble de Renfe els reque­reix. Ha tro­bat un noi sense bit­llet i demana que siguin ells que li expli­quin que ha de bai­xar del tren si no paga el bit­llet. El noi, car­re­gat de mot­xi­lles, es dis­culpa una vegada i una altra. No té diners per pagar i entén que ha de bai­xar. Baixa amb els dos agents des­ti­nats a la Jon­quera que també es que­den a Figue­res. Un ter­cer agent de la Policía Naci­o­nal, des­ti­nat als trens, no baixa. El seu destí és Bar­ce­lona. Tor­narà pel pro­per con­trol.

LA XIFRA

40
minuts
és el temps que tenen els policies per controlar els passatgers durant el trajecte entre Girona i Perpinyà.

Dotze viatges al mes, braç a braç amb els francesos

Les patrulles mixtes al TGV entre la policia francesa i l'espanyola es fan des del 15 de desembre passat, en virtut d'un acord que van signar el cap de la direcció central de la PAF (Police Aux Frontieres), Frederic Perrin, i el comissari general d'estrangeria i fronteres del Cuerpo Nacional de Policía, Emilio Basos Arrabal. Els controls de les patrulles mixtes es programen mes a mes i se n'han realitzat una dotzena cada mes. En algunes, com la de dimecres, el trajecte que es controla conjuntament va de Girona a Perpinyà (prèviament els agents ja havien fet controls conjunts) al tren de Figueres a Girona, però altres vegades els agents espanyols s'infiltren en territori francès fins a Narbona. La
conclusió del comissari en cap de les fronteres a les comarques Gironines, Francisco Pamplona, és que “el tren d'alta velocitat no és un punt calent en l'aspecte policial”. Però no perquè els passatgers d'aquests trens no siguin conflictius: es deixaran de fer. El comissari
defensa l'efectivitat dels controls com a eina preventiva. “Tot el que es fa de manera
ostensible i amb agents uniformats, representa una bona mesura dissuasiva”, remarca. Els controls mixtos també s'havien fet en el tren convencional, entre Portbou i Cervera, però actualment els controls als trens de rodalies es fan a Portbou o a Figueres.



Identificar-me. Si ja sou usuari verificat, us heu d'identificar. Vull ser usuari verificat. Per escriure un comentari cal ser usuari verificat.
Nota: Per aportar comentaris al web és indispensable ser usuari verificat i acceptar les Normes de Participació.
[X]

Aquest és el primer article gratuït d'aquest mes

Ja ets subscriptor?

Fes-te subscriptor per només 48€ per un any (4 €/mes)

Compra un passi per només 1€ al dia