Vigència dels Països Catalans
Un recorregut pel domini lingüístic permet constatar la vitalitat i la unitat de la llengua tot i les diferències de reconeixement legal. El català és present en indrets poc coneguts, com el Carxe o Tabarca
Jordi Palmer
Ult. Act. 27/07/2009 16:16
La unitat de la llengua catalana és una realitat indiscutible des del punt de vista acadèmic i un fet palpable sobre el terreny. Més enllà del Principat de Catalunya, el català és llengua viva en la resta de territoris que conformen l’àmbit lingüístic, tot i que amb notables diferències quant al grau de reconeixement oficial i d’ús social.
El català viu, al llarg del territori que conforma el seu àmbit lingüístic, diferents realitats que passen des de l’oblit i el rebuig fins a decidides polítiques en favor de la seva normalització.
Per conèixer quina és la situació del català en tots aquests territoris, l’AVUI ofereix una sèrie de reportatges –disponibles també en vídeo a www.avui.cat–, que cada dilluns permetran conèixer la realitat i la singularitat de diferents indrets dels Països Catalans, que constaten que més enllà del seu incert futur polític, hi ha una realitat lingüística i cultural vigent i inqüestionable que relaciona tots aquests territoris, dividits en quatre Estats, a partir de la seva llengua comuna, el català.
El Matarranya
A la comarca del Matarranya, a la Franja de Ponent, es viu una situació en la qual es combina un amplíssim ús social amb un mínim suport institucional, alhora que es manté una estèril polèmica sobre la denominació de la llengua. El català d’Aragó viu pendent de l’aprovació d’una llei de llengües que s’ha ajornat durant anys i que finalment es podria aprovar sense reconèixer l’oficialitat del català a les zones on es parla.
El Carxe
La serra del Carxe és, amb tota probabilitat, l’indret més desconegut de l’àmbit lingüístic del català. Es tracta d’un enclavament en terres murcianes on mig miler de persones mantenen viva la llengua, tot i que només en el pla privat i de relacions entre veïns.
L’illa de Tabarca
L’illa de Tabarca o illa Plana, al País Valencià, és un altre d’aquells indrets poc coneguts on el català, aquí anomenat valencià, manté la seva vitalitat. Es tracta d’una illa situada davant la localitat de Santa Pola però pertanyent al municipi d’Alacant, habitada permanentment per una vintena de persones, on la llengua entre veïns és, gairebé en exclusiva, el català.
Formentera
Amb una situació lingüística molt propera a la que es viu al Principat de Catalunya, la més petita de les illes Balears viu immersa en un procés de normalització que compta amb el suport institucional i també amb el d’una activa societat civil que treballa per protegir la cultura i evitar que el binomi immigració i turisme pugui malmetre la llengua.
L’Alguer
La ciutat de l’Alguer és, des de tots els punts de vista, un món a part. No només pel fet geogràfic i polític, sinó també per la capacitat que ha demostrat aquesta ciutat de Sardenya d’aprofitar la seva especificitat lingüística per constituir a partir d’ella una identitat amb sobrada capacitat de supervivència. L’eclosió del turisme català és també un altre dels aspectes destacables del present i el futur d’aquest enclavament català a la República italiana.
Perpinyà
La capital de la Catalunya Nord és la creu de la situació lingüística. Els nivells d’ús de la llengua són els més baixos del domini lingüístic i la protecció oficial hi és pràcticament inexistent. Però tot i així, encara hi ha portes obertes a l’optimisme. El català és una llengua que tímidament comença a aparèixer en rètols, fins i tot comercials, i l’omnipresent escola pública francesa comença a estendre programes d’educació bilingüe. Un cas a part és el món del rugbi, autèntic element aglutinador d’una identitat en què la llengua, malauradament, no és el principal tret definitori.
Andorra
L’únic Estat independent on el català és llengua oficial en exclusiva i rep tot el suport institucional imaginable no és aliè als problemes que la llengua té en altres territoris. El veïnatge amb França i Espanya, els sectors comercial i turístic, les fortes onades migratòries i el petit pes del país a l’escenari mundial fan que a Andorra la llengua catalana encara no hagi arribat a la total normalització.
Entrar. Si ja esteu registrats, abans d'enviar un comentari us heu d'identificar.
Registrar-se. Per opinar sobre aquesta notícia cal estar registrat.
Nota: l'AVUI.cat adverteix que no es responsabilitza dels comentaris fets pels usuaris ni els comparteix perquè enten que són responsabilitat exclusiva de llurs autors. Per això, cada comentari es publicarà sempre amb el nom i els cognoms de l'autor i amb la població de residència.
Per afegir comentaris a qualsevol informació és necessari que us doneu d'alta en el registre de l'AVUI.cat. No s'admetran insults ni comentaris que vulnerin els drets i l'honorabilitat de les persones. L'AVUI.cat es reverva el dret de no publicar els que vulnerin aquesta norma.

69 opinions
69.
Bé, Jorge, aquesta opinió teva és completament falsa. El fet és que, quan
s'hagué acabat la Guerra, a Mallorca (que del primer moment havia estat al
costat d'en Franco), es va fomentar activament l'animadversió contra
Catalunya. I els efectes d'aquelles campanyes encara perduran en els
mallorquins més vells, mentre que els joves ja tenen unes altres attituds.
En general, com més baix nivell cultural, més anticatalanisme, i, com més
alt nivell cultural, més procatalana és la gent. De tota manera, el nostre
pol d'atracció és Barcelona, no pas Madrid. Jo, per exemple, que he viatjat
molt, no he estat mai a Madrid, però he viscut nou anys a Barcelona,on vaig
sovint i on tinc una gran quantitat d'amics. Alerta, Jorge, a les opinions
fonamentades per estades de pocs dies en un país (Mallorca en aquest cas),
sense haver-lo arribat a conèixer a fons.
68.
Aquesta opinió ha estat considerada inapropiada pels lectors i s'ha ocultat.
67.
A tots els idiotes que insulten als catalàns. Esteu parlant del que se
senten, pancatalanistes) i tenen una representació insignificant a
valencia i les illes, i bla, bla... SI VOTEN A VALENCIA I LES ILLES, SÓN
VALENCIANS I MALLORQUINS PER TANT CAGUEU-VOS EN VOSALTRES MATEIXOS I
DEIXEU DE FER SERVIR CATALUNYA D'EXCUSA TARATS
66.
L'imaginari dels PPCC pretenía ressucitar "el regne d'aragó", fent dels
territoris de parla no castellana, no vasca, no gallega un estat.
65.
El moviment nacionalista català, no contempla el model PPCC sense una base
social local. Es un model federal no colonial. Si no hi ha base no és
realitzará perque no són el catalans qui l'han fer complir.
64.
Aquesta opinió ha estat considerada inapropiada pels lectors i s'ha ocultat.
63.
Uns reportatges molt interessants. Tot i això, en la versió de paper els
trobo massa curts. Malgrat tot, felicitats.
62.
Mireu els resultats electorals del País Valencià i Balears,els catalanistes
son tan pocs que no son ni minoria,aixo es la realitat no vostra merda de
MATRIX,patetics.Tant mos necesiteu?,sou uns desgraciats i aneu a fer mà
catalans
61.
Aquesta opinió ha estat considerada inapropiada pels lectors i s'ha ocultat.
60.
Ed. Milions? Si en total a totes les Balears som un milió i perquè hem
crescut els darrers anys de forma espectacular! Anticatalà? Jo he dit
anticatalanista, que és una cosa diferent. Per exemple, jo no som gens
antiespanyol, crec amb l'harmonia amb Espanya, però sí que som
antiespanyolista. Respecte a la coherència, cadascú és lliure per fer el
que vulgui mentre no falti als demés, o no? me n'alegr que hagis deixat
els insults a banda, els catalans (amb totes les nostres variants) som un
poble dialogant i diplomàtic. Arrogància? Si dic que la terra gira al
voltant del Sol, també seria arrogant? Rep una salutació cordial i
democràtica.